不朽,超然,与长生不老有关,麻姑是中国神话中女性的象征性保护者。
一个美丽的年轻女子,有着长长的鸟状指甲。
Magu 的名字由两个常见的中文单词组成:ma“大麻;麻”和 gu“阿姨;女仆”。
麻——现代汉字“麻”,源自周代青铜文字表意文字“林”; '植物' 在广中晾晒; '棚;棚屋'-最初的意思是“大麻,大麻”。自新石器时代以来,中国就一直在种植大麻[1];例如,在仰韶文化陶器上,麻绳被用来创造特色线条设计,在棉花引入之前,大麻被用来生产布匹。 “麻”具有“麻木;刺痛”(例如,烤漆;mázuì;“麻醉剂;麻醉剂”)、“麻子;麻子”(麻子;mázi;“麻籽;麻子”)、“芝麻”(芝麻;zhīma)的扩展含义。 ,和一个不常见的中国姓氏。
姑(姑,将女“女人”部首和一个 gu 古“老”拼音)主要用于女性汉语亲属称谓“父亲的妹妹”(例如,gugu 姑姑),“丈夫的妹妹”(dagu 大姑“长辈”)。嫂子”)和“丈母娘”(wenggu 翁姑“丈母娘”)。顾也可以表示“年轻女子、少女、女仆”(guniang 姑娘“女孩;女儿;妓女”)和宗教头衔(道姑“道姑”,nigu 尼姑“尼姑”)。
将 Magu 翻译成英文是有问题的,这取决于她的名字是否被解释为“麻”、“大麻”或其他东西的“女仆”、“女祭司”或“女神”。 Victor H. Mair 提出汉语 wu(巫“萨满”),在古汉语中发音为 *myag,是来自古波斯语 *maguš “magician; magi”的借词,假设可与 Magu 相提并论。 [2]
中国的 Magu (麻姑) 在韩语中称为 Mago,在日语中称为 Mako。 Mago (마고, 麻姑) 是韩国创世神话中的宇宙女神。黄惠淑称她为“伟大的女神”,并提出“魔法主义,即东亚古老的以女性为中心的文化母体,源于对玛戈作为创造者、祖先和君主的崇拜。”[3] 根据伪历史著作武道士,韩国神话历史始于“马戈时代”。日语 Mako (麻姑) 通常是对中国关于 Magu 长指甲的故事(见下文)的文学参考,例如,Mako sōyō (麻姑掻痒,“麻姑掻痒”) 隐喻地表示“事情就像想象的那样”。
虽然 Magu 民间故事在东亚很熟悉,但社会学家 Wolfram Eberhard 是第一位分析它们的西方学者。 [4]他将麻姑归为瑶族情歌和节日的文化链条。根据中文文献中的参考资料,埃伯哈德提议在今江西省和湖北省设立两个巫师崇拜中心。赣西南南城县附近的“原始文化中心”[5]的证据包括几个地名,其中有两座山。著名的麻姑山位于南城,道教视其丹霞洞为三十六圣洞天之二十八。 -到达石窟”)。 [6]唐代著名书法家颜真卿到访麻姑山,题写了《麻姑山仙坛记》《麻姑登仙台记》。第二座麻姑山位于建昌县(建昌,靠近南丰)。麻姑酒产于建昌和临川附近。另外,麻姑是安徽宣城县华姑山的别称。湖北麻姑教次要地区的证据包括汉口附近的宋代寺庙,以及衡山上的麻姑庙。四川省的一些早期民间故事将麻姑与洞穴联系在一起,其中一个描述了一位巫师召唤她。关于她出生在江西,在山东成为仙仙的传统,艾伯哈德说:“这种升天,典型的道家,将她与仙人联系在一起,确实被视为长寿和重生的象征。 ,因此在中国戏剧中,在生日庆祝活动中出现了一个好兆头。”[5]
坎帕尼在他对葛洪的《神仙传》(神仙传《神仙传》,约公元 317 年)的注释翻译中提供了麻姑神话的细节。他比较了麻姑故事的四种中文文本变体。 [7]
王远和麻姑的神仙传道教圣徒传记中对她的描述最长。王被认为是一位儒家学者,在汉桓帝年间(公元146-168年)辞去官职,下山成为道教先贤。后来,王在吴(今浙江)旅行时遇到了相貌表明他注定要成仙的蔡经,并传授了他的基本功法。蔡离家“十余年”后,突然回到家中,像个年轻人,宣布王爷“七月初七”(后与牛郎织女恋人有关)节),并下令准备宴会。在吉祥的“双七”日,王氏一行人抵达后,他邀请麻姑参加他们的庆祝活动,因为“你已经很久没有在人界了。”她用隐形信使回答。 “马婢鞠躬说:‘不知不觉,距离我们上次见面,已经过去了五百多年!’”她在道歉后因赴蓬莱山(东海传说中的岛屿,长生不老药的地方),四个小时后,妈妈到了。
她看上去是个十八十九岁的英俊女子。她的头发梳好了,几缕松散的头发垂到腰间。她的长袍有颜色的图案,但不是编织的;它闪闪发光,耀眼夺目,难以形容——它不属于这个世界。她走过去向王鞠躬,王让她站起来。两人落座后,便叫来了旅行食堂。金盘和玉杯无限制地堆放着食物。珍馐珍馐,多以花果制成,清香四溢。肉切片上桌,[风味]类似烤馍,故称麒麟肉。
马婢道:“我入仕以来,三度见东海转桑田,一到蓬莱,水只到腰,不知一次转干。再次。”王叹道:“哦,圣人都说东海将再次成为风尘。” [8]